很多越南语学习者一学到数字就开始崩溃:「10 明明学的是 mười,为什么 20 又变成 hai mươi?」「5 不是 năm 吗?为什么 15 要念 mười lăm?」这篇文章会用最常见的几组数字为主线,帮你一次搞清楚这些越南语数字的特殊读法!
为什么越南语数字会「变调」?
这些现象通常被大家统称为「越南语变调」,但严格来说,有一部分是声调的改变,有一部分是读音变体(换字/换读法)。
在很多华语资料里,只要是「音变」,都被通称为「变调」。但在越南语里,我们其实可以分两种情况来看:
🎵声调改变(真正的变调)
- mười → mươi(10 本身 → 几十的「十位」)
- một → mốt(1 → 几十几的「个位 1」)
字形相似,只是声调符号不同
🔄读音变体(换词)
- năm → lăm(5 的两种读法)
- bốn → tư(4 的两种读法)
字形、声母都不同,像是不同的词
对学习者来说,实际重点是:在什么位置,要用哪一种读法?
越南语六个声调快速复习
🎯越南语六声调系统(北方河内音)
要理解越南语变调,先要知道越南语本身是六声调语言。以越南北部(河内)标准音为例:
🎵六声调一览
💡记忆重点
学越南语时,一定要把「音节 + 声调」当成一个整体来记。例如:
- mười(10)→ huyền 调
- mươi(…十)→ ngang 调
- một(1)→ nặng 调
- mốt(…一)→ sắc 调
看起来只是多一个或少一个声调符号,但对越南人来说是不同的形式!
越南语数字变调规则详解
1. 十的变调:mười → mươi
1 单独的「10」
10 = mười(声调:huyền)
例:10 点 = mười giờ
例:10 本书 = mười quyển sách
2 「几十」时的十位
…十 = mươi(声调:ngang)
20 = hai mươi(不是 hai mười)
30 = ba mươi
90 = chín mươi
📝记忆口诀
- mười:表示「10」这个数本身
- mươi:表示「乘以十、几十」的语法功能
看到「二十、三十、四十…」这种「几十」,十位数的那个「十」,就要用 mươi 而不是 mười!
2. 一的变调:một → mốt
1 单独的「1」与 11
1 = một(nặng 调)
11 = mười một
这时候都用 một!
2 「几十几」的个位 1
…一 = mốt(sắc 调)
21 = hai mươi mốt
31 = ba mươi mốt
91 = chín mươi mốt
⚠️常见错误对照
| 数字 | ✅ 正确读法 | ❌ 常见误念 |
|---|---|---|
| 11 | mười một | mười mốt |
| 21 | hai mươi mốt | hai mươi một |
| 31 | ba mươi mốt | ba mươi một |
| 41 | bốn mươi mốt | bốn mươi một |
规则:mươi 后面的个位数如果是 1,就用「mốt」而不是「một」!
3. 五的读音变体:năm ↔ lăm
năm 念作 năm 的情况
• 单独的 5 = năm
• 05、105(十位是 0)
105 = một trăm linh năm
205 = hai trăm linh năm
lăm 念作 lăm 的情况
• 在 mười / mươi 后面
15 = mười lăm(不是 mười năm)
25 = hai mươi lăm
235 = hai trăm ba mươi lăm
🤔为什么需要这样区分?
除了历史音变外,一个很实际的理由是避免歧义:
- năm mươi năm 可能会听起来像「50 年」或「55」
- 用 năm mươi lăm 就可以清楚区分是「55(数字)」
规则:mười / mươi 后面如果是 5,就读「lăm」!
4. 四的读音变体:bốn ↔ tư
bốn 念作 bốn 的情况
• 单独的 4 = bốn
• 较正式的场合
104 = một trăm linh bốn
1004 = một nghìn không trăm lẻ bốn
tư 念作 tư 的情况
• 口语中作为十位数或个位
24 = hai mươi tư(口语常见)
34 = ba mươi tư
54 = năm mươi tư
📝bốn 和 tư 的关系
你可以把 bốn / tư 看成「4 的两个读音」,有点像中文里有些字在不同词里念音不同。
- hai mươi bốn:较中性、书面或教科书常见
- hai mươi tư:口语非常常听到
对初学者来说,两个都认得最好,自己先选一种主用方式即可!
5. 口语缩略:hai nhăm 等
💬口语缩略读法(了解即可)
在口语里,还会出现一些非正式的缩略读法,例如:
- 25 = hai nhăm(正式写法仍然是 hai mươi lăm)
这类属于口语惯用,不算标准教材级的「变调规则」,初学者先知道意思就好,不必强背。
数字变调速查表
| 功能 | 1 | 4 | 5 | 10 |
|---|---|---|---|---|
| 单独数字 | một | bốn | năm | mười |
| 个位(11) | mười một | — | mười lăm | — |
| 个位(21,31…) | mốt | tư / bốn | lăm | — |
| 十位(20,30…) | — | bốn mươi | năm mươi | mươi |
小技巧速记:
- 看到「mươi + 1」→ 用 mốt
- 看到「mười / mươi + 5」→ 用 lăm
南北腔差异:别把方言差异当成变调
🌍注意:这不是变调!
很多人觉得「越南语声调一直在变」,其实有一部分是「南北腔本来就不同」,不是同一方言里的变调。
🏛️北部腔(河内)
- 六声完整区分
- ngã 声比较明显
- nặng 声有明显喉塞
- 整体声调较为清晰
🌴南部腔(胡志明市)
- hỏi 和 ngã 较难区分(常合并)
- nặng 声较为轻微
- 整体语速较快
- 声调变化较为平缓
🎓给初学者的建议
建议初学者:
- 先选一个口音作为「主修」(多数教材是河内音)
- 先把这个系统的声调与变调规则弄熟
- 再去接触另一个方言的发音差异,避免一开始就混乱
如何有效记住这些规则?
🗺️学习建议
把最重要的几个数字整理到一个表格里,每天看几遍。上面的速查表可以直接存下来使用!
- 看数字 → 读越南语(例如:15、25、35…)
- 反向:听到 ba mươi lăm → 写出 35
- 可以自己录音,或用简单的 app 做听写练习
针对容易混淆的几组,单独做对比:
- mười(huyền)vs mươi(ngang)
- một(nặng)vs mốt(sắc)
- năm(ngang)vs lăm(ngang,但声母变)
把它们成对念多几次,帮助耳朵建立敏感度。
先选一个口音作为「主修」,把这个系统的声调与变调规则弄熟,再去接触另一个方言的发音差异。
常见问题 FAQ
❓越南语数字变调常见问题
Q1. 为什么 15 读「mười lăm」,不是「mười năm」?▼
因为当「5」出现在 mười / mươi 后面,而且是个位时,就必须用变体 lăm。
这样也可以避免和「năm mươi năm(50 年)」等结构混淆。
Q2. 24 应该说「hai mươi bốn」还是「hai mươi tư」?▼
两种都可以听到:
- hai mươi bốn:较中性、书面或教科书常见
- hai mươi tư:口语非常常听到
对初学者来说,两个都认得最好,自己先选一种主用方式即可。
Q3. 「变调」跟「南北腔差异」是一样的东西吗?▼
不一样。
- 变调与读音变体:同一方言内,在特定语法环境(比如数字的位置)会换读法,如 mười/mươi、một/mốt、năm/lăm
- 方言差异:南北、中部腔本身的声调系统、母音和辅音就不同,例如南部 hỏi / ngã 合并
你在学越南语时,最好先把「同一口音里的变调规则」学清楚,再去比较不同方言。
Q4. 这些越南语变调规则只出现在数字吗?▼
最明显、最固定、也是对初学者最有影响的,就是数字系统里的变调与读音变体。
其他词汇也会因为语速、语流有些音变,但不像数字这么「规则化」。
结语
🎯把变调当成数字规则来背,越南语会简单很多
「越南语变调」在数字里主要集中在:
- mười / mươi(10 / …十)
- một / mốt(1 / …一)
- năm / lăm(5 的两种读法)
- bốn / tư(4 的两种读法)
并不是全部都是「纯声调变化」,有些是读音变体,但对学习者来说,背成「数字专用的读法规则」最实用。
先把 1–10 的基本读法与声调背熟,再有系统地练习 11–99,你会发现越南语的数字其实非常有规律!