越南语里中文没有的语法小词:nốt, cơ, chứ…
中文和越南语有很多相似之处,但越南语里也有一些中文没有的语法小词,例如 nốt, cơ, chứ, cứ, thôi, mãi。这些词虽小,却能让语气更自然、更地道。
更新:2025-01-15
语法教学日常用语
为什么要学这些「小词」?
很多中文母语者学越南语时,会觉得两种语言很像,因为越南语里有大量汉越词。 但其实,越南语里有许多中文没有的功能词, 它们虽然小小一个,却能完全改变句子的语气和氛围。
学会这些词,会让你的越南语听起来更自然、更像母语者。
常见的越南语「小词」
越南语 | 用法说明 | 中文近似意思 | 例句 |
---|---|---|---|
nốt | 表示「做完剩下的部分」 | 没有直接对应,类似「把…做完」 | Ăn nốt đi.(把剩下的吃完吧。) |
cơ | 表示强调、惊讶或对比 | 中文没有固定词对应,像「喔」「才」 | Hôm nay em mới gặp cơ!(我今天才见到喔!) |
chứ | 表示「当然、嘛」 | 带有理所当然或肯定语气 | Phải rồi chứ!(当然是啊!) |
cứ | 表示「尽管、继续」 | 有时像「一直」,有时像「尽管」 | Cứ nói đi.(你尽管说吧。) |
thôi | 表示「算了、只、而已」 | 依情境翻译,不是单一词能对应 | Thôi được rồi.(算了吧。) |
mãi | 表示「老是、一直到」 | 类似「一直」,但更灵活 | Tôi mãi mới hiểu.(我好久才懂。) |
详细用法与例句
🔸 nốt - 完成剩下的部分
- Ăn nốt đi! - 把剩下的吃完吧!
- Làm nốt bài tập này. - 把这作业做完。
- Uống nốt nước trong ly. - 把杯子里的水喝完。
🔸 cơ - 强调惊讶或对比
- Em mới về cơ! - 我才刚回来喔!
- Hôm nay lạnh quá cơ. - 今天好冷喔。
- Cậu ấy học giỏi cơ. - 他很会念书喔。
🔸 chứ - 当然、肯定语气
- Tôi biết chứ! - 我当然知道!
- Đúng rồi chứ còn gì nữa. - 当然是啊,还能是什么。
- Cậu ấy là bạn tôi chứ ai. - 他当然是我的朋友,还能是谁。
🔸 cứ - 尽管、继续
- Cứ hỏi nếu cần. - 有需要就尽管问。
- Cứ làm đi, đừng ngại. - 尽管做吧,不要客气。
- Cứ thế này thôi. - 就这样继续吧。
🔸 thôi - 算了、而已
- Thôi, để lần sau. - 算了,下次再说。
- Chỉ vậy thôi. - 就这样而已。
- Thôi được rồi. - 够了,算了吧。
🔸 mãi - 老是、一直到
- Mãi không thấy cậu. - 好久没见到你了。
- Cậu ấy mãi mới đến. - 他好久才来。
- Mãi như vậy. - 老是这样。
和中文的差异
中文靠语气和词序表达细微差别,而越南语则大量依赖这些「小词」。 例如中文的「你吃吧」可以表达同意或催促,但越南语可以用 nhé、cơ、nốt 等不同语尾词,让意思更清楚。
学习小技巧
- 先背常见六个:nốt, cơ, chứ, cứ, thôi, mãi。这六个是最基础、最常用的语法小词。
- 多模仿母语者:这些小词要靠语境学习,而不是硬背翻译。观察越南人怎么用,再跟著练习。
- 试著替换:把「没有小词」的句子和「加了小词」的句子对比,感受语气的不同。例如:普通的「Ăn đi」vs. 强调的「Ăn nốt đi」。
- 从简单开始:先学最常用的「chứ」(当然)和「thôi」(算了),慢慢熟悉其他小词的用法。
结语
nốt、cơ、chứ、cứ、thôi、mãi 这些词虽然中文里没有对应, 但却是越南语日常对话中不可或缺的灵魂。
✨ 下次和越南人聊天时,不妨加上一个小词, 你会发现整句话瞬间变得更地道、更自然!