跳至主要內容
學越南語
资讯

越南语里中文没有的语法小词:nốt, cơ, chứ…

中文和越南语有很多相似之处,但越南语里也有一些中文没有的语法小词,例如 nốt, cơ, chứ, cứ, thôi, mãi。这些词虽小,却能让语气更自然、更地道。

更新2025-01-15
语法教学日常用语
🗣️

越南语里有许多中文没有的功能词,它们虽然小小一个,却能完全改变句子的语气和氛围。学会这些词,会让你的越南语听起来更自然、更像母语者!

为什么要学这些「小词」?

很多中文母语者学越南语时,会觉得两种语言很像,因为越南语里有大量汉越词。但其实,越南语里有许多中文没有的功能词,它们虽然小小一个,却能完全改变句子的语气和氛围。

💡 学会这些词,会让你的越南语听起来更自然、更像母语者。

常见的越南语「小词」一览

越南语用法说明中文近似意思例句
nốt表示「做完剩下的部分」没有直接对应,类似「把…做完」Ăn nốt đi.(把剩下的吃完吧。)
表示强调、惊讶或对比中文没有固定词对应,像「喔」「才」Hôm nay em mới gặp !(我今天才见到喔!)
chứ表示「当然、嘛」带有理所当然或肯定语气Phải rồi chứ!(当然是啊!)
cứ表示「尽管、继续」有时像「一直」,有时像「尽管」Cứ nói đi.(你尽管说吧。)
thôi表示「算了、只、而已」依情境翻译,不是单一词能对应Thôi được rồi.(算了吧。)
mãi表示「老是、一直到」类似「一直」,但更灵活Tôi mãi mới hiểu.(我好久才懂。)

详细用法与例句

🔸 nốt - 完成剩下的部分

  • Ăn nốt đi! - 把剩下的吃完吧!
  • Làm nốt bài tập này. - 把这作业做完。
  • Uống nốt nước trong ly. - 把杯子里的水喝完。

🔸 cơ - 强调惊讶或对比

  • Em mới về ! - 我才刚回来喔!
  • Hôm nay lạnh quá . - 今天好冷喔。
  • Cậu ấy học giỏi . - 他很会念书喔。

🔸 chứ - 当然、肯定语气

  • Tôi biết chứ! - 我当然知道!
  • Đúng rồi chứ còn gì nữa. - 当然是啊,还能是什么。
  • Cậu ấy là bạn tôi chứ ai. - 他当然是我的朋友,还能是谁。

🔸 cứ - 尽管、继续

  • Cứ hỏi nếu cần. - 有需要就尽管问。
  • Cứ làm đi, đừng ngại. - 尽管做吧,不要客气。
  • Cứ thế này thôi. - 就这样继续吧。

🔸 thôi - 算了、而已

  • Thôi, để lần sau. - 算了,下次再说。
  • Chỉ vậy thôi. - 就这样而已。
  • Thôi được rồi. - 够了,算了吧。

🔸 mãi - 老是、一直到

  • Mãi không thấy cậu. - 好久没见到你了。
  • Cậu ấy mãi mới đến. - 他好久才来。
  • Mãi như vậy. - 老是这样。

和中文的差异

🔄 语气表达方式不同

中文靠语气和词序表达细微差别,而越南语则大量依赖这些「小词」。

例如中文的「你吃吧」可以表达同意或催促,但越南语可以用 nhénốt 等不同语尾词,让意思更清楚:

  • Ăn đi nhé - 你吃吧(温和邀请)
  • Ăn nốt đi - 把剩下的吃完(强调完成)
  • Cứ ăn đi - 尽管吃吧(鼓励)

学习小技巧

  1. 1
    先背常见六个

    nốt, cơ, chứ, cứ, thôi, mãi。这六个是最基础、最常用的语法小词。

  2. 2
    多模仿母语者

    这些小词要靠语境学习,而不是硬背翻译。观察越南人怎么用,再跟著练习。

  3. 3
    试著替换

    把「没有小词」的句子和「加了小词」的句子对比,感受语气的不同。例如:普通的「Ăn đi」vs. 强调的「Ăn nốt đi」。

  4. 4
    从简单开始

    先学最常用的「chứ」(当然)和「thôi」(算了),慢慢熟悉其他小词的用法。

结语

📝总结

nốt、cơ、chứ、cứ、thôi、mãi 这些词虽然中文里没有对应,但却是越南语日常对话中不可或缺的灵魂。

✨ 下次和越南人聊天时,不妨加上一个小词,你会发现整句话瞬间变得更地道、更自然!

💝 喜欢这篇文章吗?分享给更多学习越南语的朋友吧!

越南语里中文没有的语法小词:nốt, cơ, chứ…|学越南语